《Spring Cloud Config官方文档》翻译邀请

12月入冬,本月并发网继续组织翻译Spring Cloud大家庭,本文是第二篇《Spring Cloud Config官方文档》,欢迎有兴趣的同学参与。

如何领取

通过评论领取想要翻译的文章,每次领取一章或一节(根据内容长短),翻译完后再领取其他章节。领取完成之后,建议在一个星期内翻译完成,如果不能完成翻译,也欢迎你邀请其他同学和你一起完成翻译。请谨慎领取,并发网是非盈利组织,没办法去跟进每一篇译文的进展,所以很多文章领取了没有翻译,会导致文章长时间没人翻译。

如何提交?

翻译完成之后请登录到并发编程网后台,点击左上的“新建”按钮提交文章,会有编辑校对后进行发布。如下图:

新建文章

编辑器使用方法如下:

校对完之后被评为A级会升级您为译者,并加入译者沟通群。如果在本站翻译超过十篇文章,将有礼品赠送,比如签名版的《Java并发编程的艺术》或者其他图书。如果译文发布到并发网公众号,赞赏归译者所有。如果你喜欢使用markdown编写文章,可以将markdown生成后的HTML复制到网站上进行提交(复制到文本框里)。mac下推荐MacDown软件。

 

4. Quick Start

4.1. Client Side Usage

5. Spring Cloud Config Server

5.1. Environment Repository
5.1.1. Git Backend
Placeholders in Git URI
Pattern Matching and Multiple Repositories
Authentication
Authentication with AWS CodeCommit
Git SSH configuration using properties
Placeholders in Git Search Paths
Force pull in Git Repositories
5.1.2. Version Control Backend Filesystem Use
5.1.3. File System Backend
5.1.4. Vault Backend
Multiple Properties Sources
5.1.5. Sharing Configuration With All Applications
File Based Repositories
Vault Server
5.1.6. JDBC Backend
5.1.7. Composite Environment Repositories
Custom Composite Environment Repositories
5.1.8. Property Overrides
5.2. Health Indicator
5.3. Security
5.4. Encryption and Decryption
5.5. Key Management
5.6. Creating a Key Store for Testing
5.7. Using Multiple Keys and Key Rotation
5.8. Serving Encrypted Properties

6. Serving Alternative Formats

7. Serving Plain Text

8. Embedding the Config Server

9. Push Notifications and Spring Cloud Bus

10. Spring Cloud Config Client

 

原创文章,转载请注明: 转载自并发编程网 – ifeve.com本文链接地址: 《Spring Cloud Config官方文档》翻译邀请



方 腾飞

花名清英,并发网(ifeve.com)创始人,畅销书《Java并发编程的艺术》作者,蚂蚁金服技术专家。目前工作于支付宝微贷事业部,关注互联网金融,并发编程和敏捷实践。微信公众号aliqinying。
FavoriteLoading添加本文到我的收藏
  • Trackback are closed
  • Comments (9)
    • ZHGY
    • 12/07. 2017 10:08am

    领取 5.2
    5.3
    5.4

    第一次翻译,少领点好了。

    • laobizi
    • 12/07. 2017 5:26pm

    领走 5.5、5.6、5.7、5.8

    • 萍韵众生
    • 12/07. 2017 6:51pm

    您好,领取4、4.1、5、5.1、5.1.1—5.1.8、6、7、8、9、10,谢谢!

    • 江湖有林
    • 12/08. 2017 10:24pm

    大佬,能不能分俩简单的,想尝试下。您都给领完了这。

      • 萍韵众生
      • 12/11. 2017 2:14pm

      那8,9,10给你,如何呢?

        • 江湖有林
        • 12/11. 2017 8:28pm

        好的,多谢大佬;翻译的不好您给罩着点,谢谢啦^_^

          • 萍韵众生
          • 12/12. 2017 9:14am

          没有哈,我是辣鸡,大家共同学习哈!

You must be logged in to post a comment.

return top